As a reader, some books are inevitable. They haunt your days; appearing in bookshop window displays, in people’s hands on trains, or in review section round-ups of the books the literary world wants the rest of us to know it has been reading.
One day you will read the book that’s been nagging at you and when you do open the first page, then turn the next and the next, and on and on as you are drawn in, you’ll wonder what took you so long. Recently this happened to me as I finally got around to reading Patrick Leigh Fermor’s A Time of Gifts and as I plunged in, it felt like meeting an old friend.
For years, via an early-twenties obsession with Bruce Chatwin and a long-standing liking for books involving long walks – such as Laurie Lee’s I walked out one midsummer morning, I had been dimly aware of Leigh Fermor’s work and had the feeling that I might enjoy it. I remember handling paperback copies and noticing John Craxton’s cover illustrations on several occasions over the years since at least the 1980s, when helping-out in my Mum’s bookshop in Bristol and later working in The Gloucester Road Bookshop in London in the mid 1990s.
Yet I never got around to picking up a copy and getting on with it. Now that I have, rather than regret not having discovered it sooner, I’d like to thank my younger self for not reading it and allowing me to revel in the experience now.
The book follows the author on a journey he made in 1933 (the year Hitler came to power) some forty plus years before he wrote it – walking from Rotterdam to Constantinople. From the introductory letter to Xan Fielding and the first chapter where the author recounts setting off from a rain-slicked London, it’s clear that this is going to be something special.
Leigh Fermor is able to sketch such a vivid word portrait of a place and the people in it, that passage after passage had me smiling as I read. The writing is crammed with images and observations, as if the memories kept on crowding onto the pen as he set them down on the page. His friend Bruce Chatwin, whose In Patagonia was published the same year – 1977 – found the style a little too much and wished he had pared it back, however, Leigh Fermor felt the reverse about Chatwin’s debut work:
‘Paddy said to me: “It’s very good, but he ought to let himself rip.” Bruce said to me, almost simultaneously of Paddy’s book: “It’s very good, but it’s too baroque and overflowing; he should tone it down.”‘ – Under The Sun: The Letters of Bruce Chatwin, Elizabeth Chatwin and Nicholas Shakespeare.
– Elizabeth Chatwin, talking to Nicholas Shakespeare, Chatwin’s biographer about Patrick Leigh Fermor’s response to In Patagonia
Leigh Fermor does pack a lot into his writing, but I don’t find it overly florid; rather it reads more as though he has such an urgent need to pass on what he has seen, thought and felt that he writes in a ultra-vivid prose poetry designed to capture as much visual and sensory detail as possible – so eager is he to share these recollections with his readers. This sense of breathless transcription may be in part because the author lost his notebooks on the way, so the later writing reflects an emotional effort to recall as much as possible and get it down on paper. The effect is to turn each page into a small treasury of shared reflection, knowledge and poetry.
There is a great, heartfelt appreciation of Leigh Fermor’s writing in a recent Guardian Review by William Dalrymple, on reading the recently published posthumous third volume of the trilogy that begins with A Time of Gifts, which is well worth reading itself – http://www.theguardian.com/books/2013/sep/15/broken-road-leigh-fermor-review
Throughout A Time of Gifts brims with external references and ideas from art, literature and history that are woven into the narrative, sometimes neatly, sometimes leading into expansive digressions. One amusing example is Leigh Fermor recounting his annoyance that Shakespeare gives Bohemia a coastline in The Winter’s Tale, before almost obsessively trawling through various private libraries and editions of the plays to try and work out why the playwright gave a coast to a landlocked country and discover whether the region did once contain land with a coast.
It turns out, much to Leigh Fermor’s irritation, that unlike the History plays where Shakespeare was quite scrupulous regarding factual information, with the comedies he was a little more lax and in this case simply switched location from the original source tale – which was set in Sicily.
Along the way many other topics and items of interest get drawn into the narrative, so as the author heads south and east, sometimes staying in Inns, or private houses at other times sleeping in barns, or rickety old sheds – we learn many, sometimes random things, about the places he passes through, along with related detours to discuss German castles, historic battles, architectural styles, local lore, heraldry, family histories, language and linguistics, Danube fish and river traffic, pretty girls, paintings and quotations from poetry and history. In this way, Leigh Fermor’s journey becomes as much a trip through time and culture as it is a long walk through middle Europe and on to the East.
In one section, as he walks through Holland towards the German border, Leigh Fermor talks about how his perception of this landscape has been pre-determined by cultural influences at home, reflecting on how what he is seeing is in some ways a confirmation and expansion on the painted Dutch Landscapes he is already familiar with.
“If there is a foreign landscape familiar to English eyes by proxy, it is this one; by the time they see the original, a hundred mornings and afternoons in museums and picture galleries and country houses have done their work. These confrontations and recognition-scenes filled the journey with excitement and delight. The nature of the landscape itself, the colour, the light, the sky, the openness, the expanse and the details of the towns and villages are leagued together in the weaving of a miraculously consoling and healing spell.”
I suppose today a more typical sensation like this might be a European visiting New York for the first time but feeling a powerful sense of second-hand recognition through the films and TV programmes set in the city they have watched back at home. That said, Leigh Fermor’s descriptions of the Dutch landscape, invoked in me a kind of reverse desire, to go scuttling off to the Wallace Collection to drink in some of the winter scenes, canals, drunks, burglars, ice skaters and pastoral scenes by the likes of Aert van der Neer housed within.
The real joy of reading the book is in Leigh Fermor’s depiction of the lands he passes through, managing to capture in magical, glistening prose, what’s particular and special about each place, town, city and region. An added, somber layer of meaning comes from the author and reader’s knowledge that everything being described, countries, peoples, ways of life, were soon to change utterly with the advent of World War II and the post-war transformation of Eastern Europe.
There are long and evocative sections on the cities of Vienna and Prague – which alone make the book worth reading, but for me the stand out section is the Winterreise chapter, which sees Leigh Fermor make his way through Southern Germany during a cold dark winter.
“ All was frozen. There was a particular delight in treading across the hard puddles. The grey discs and pods of ice creaked under hobnails and clogs with a mysterious sigh of captive air: then they split into stars and whitened as the spiders-web fissures expanded. Outside the villages the telegraph wire was a single cable of flakes interrupted by birds alighting and I would follow the path below and break through the new and sparkling crust to sink in powdery depths.
I travelled on footpaths and over styles and across fields and along country roads that ran through dark woods and out again in to the white ploughland and pasture. The valleys were dotted with villages that huddled round the shingle roofs of churches, and all the belfries tapered and then swelled again into black ribbed cupolas. These onion-domes had a fleetingly Russian look. Otherwise, especially when the bare hardwoods were replaced by conifers, the décor belonged to Grimm’s’ Fairy Tales. ‘Once upon a time, on the edge of a dark forest, there lived an old woodman, with a single beautiful daughter’, it was that sort of a region. Cottages that looked as innocent as cuckoo-clocks turned into witches’ ginger-bread after dark. Deep and crusted loads of snow weighed the conifer-branches to the ground. When I touched them with the tip of my new walking stick, up they sprang in sparkling explosions. Crows, rooks and magpies were the only birds about and the arrows of their footprints were sometimes crossed by the deeper slots of hares’ pads.”
The wonderful thing is that, passages like the above are threaded throughout the book. If you are interested in travel, landscape, poetry, history, good writing pick it up – there will be at the very least a line, a page, or chapter to treasure, but more than likely, you’ll find yourself enraptured by the whole thing.
Links and References